Библия

Статья
Славянские переводы творений святого Мефодия Патарского. К вопросу о славянской версии ранних святоотеческих текстов, посвященных библейской экзегезе
Cтатья настоятеля храма святителя Николая Мирликийского в Старом Ваганькове протоиерея Бориса Даниленко посвящена творчеству доникейского отца Церкви, священномученика Мефодия, епископа Патарского († 304 г.). Центральной темой сочинений святого Мефодия является библейская экзегеза. По мнению ученых, помимо полемики с Оригеном, его наиболее важным вкладом в патристическую традицию стало богословского обоснование практики целибата, которое предвосхитило появление христианского монашества. Сохранившийся греческий корпус сочинений священномученика Мефодия может быть дополнен церковнославянскими переводами, большинство которых находится в русских сборниках. В качестве примера в приложении содержится славянский перевод работы святителя Мефодия «De sanguisuga ad Eustochium», который не сохранился.в оригинальной греческой версии.
Статья
Эмендации масоретского текста книги Иова
В статье студента 2-го курса магистратуры Московской духовной академии Сергея Виноградова обсуждается вопрос о том, в какой степени к книгам Священного Писания, с православной точки зрения, могут быть применимы инструменты текстологии, в частности — исправления (эмендации) поврежденного текста. На примере избранных стихов Книги Иова автор рассказывает, какие ошибки в процессе многовековой передачи библейского текста могли повредить текст и каким образом исследователи предлагают эти ошибки устранять.
События
Опубликовано Пятикнижие Моисея на кумыкском языке
Статья
Феномен богодухновенности Библии в современном православном богословии
В статье представлен анализ понимания феномена богодухновенности Священного Писания в древней святоотеческой традиции и в современном православном богословии XX-XXI вв. Автор проводит сопоставление двух подходов, фиксируя различия и общие места двух подходов.
Статья
Что могли сказать библейские женщины? Сара и Фамарь в сирийских повествовательных стихотворениях
Настоящее исследование представляет собой сравнительный анализ иудейской и восточносирийской экзегетической традиции интерпретации роли Сары и Фамари в книге Бытия во времена поздней античности. В результате исследования автор находит любопытные параллели между двумя традициями и делает вывод об их общем источнике.
Статья
Христианская экзегеза: Решит = Христос
Предлагаем читателям вторую часть статьи, посвященной сравнению толкований раввинистической и святоотеческой традициями первого стиха первой главы Книги Бытия.
Статья
«В начале». Раввинистическая и святоотеческая экзегеза Быт. 1:1. Часть I
У христианства и иудаизма есть общий корпус текстов — Танах/Ветхий За­вет. Каждая религия толкует книги Библии по-своему, иногда в противоположном для другой стороны смысле. Статья посвящена сравнению толкований раввинистической и святоотеческой традициями первого стиха первой главы Книги Бытия в первые века н.э.
Мнение
Глас народа — глас Божий
Известное выражение, которое вспоминают приверженцы какой-либо политической партии или определенной части общества, когда удовлетворены результатами выборов, референдума или социологического опроса, подразумевая под этим, что желания Бога и народа идентичны.
События
Библия Томаса Кромвеля раскрывает тайны начала Реформации в Англии
Британские ученые опубликовали новые данные по итогам исследования старейшей Библии на английском языке, которые приводит The history blog.
События
По данным опроса в США, большинство прихожан не в силах понять Библию самостоятельно
Более половины протестантов «полагаются на Библию как эталон нравственности», многое в ней не понимая.
Статья
Библия как продукт культурной силы: пример гендерной идеологии в переводе English Standard Version
Одним из корневых принципов протестантизма со времен М. Лютера и Ж. Кальвина является «sola Scriptura» — утверждение, что только Библия представляет собой единственный источник христианского вероучения. Впрочем, желание возвеличить библейский текст, упразднив при этом ненужное для протестантизма католическое предание, привело к неожиданным последствиям. Толкование Библии на основе самой Библии вызвало массу дискуссий в отношении возможности присутствия в христианской среде тех или иных явлений. Особенно ярко споры о корректном понимании Писания проявили себя в эпоху общественных «революций» 1960-х годов, когда активизировался вопрос о месте женщины в западном обществе. В результате сторонники феминизма постарались при помощи Библии оправдать присущее им видение, а сам текст Писания отредактировать соответствующим образом. Дискуссии вокруг гендерной идеологии в англоязычных переводах Библии посвящена представленная ниже статья.
События
Критические тексты "ветхозаветных" апокрифов выложены в свободный доступ
В рамках проекта "The Online Critical Pseudepigrapha" в свободном доступе выложены оригинальные (древнегреческие и арамейские) тексты большинства "ветхозаветных" апокрифов. Все тексты имеют критический аппарат, вводные статьи и комментарии.
События
Русская версия "BibleProject" представила новые материалы
"BibleProject" - многоязычный YouTube-канал, авторы которого создают короткие ролики с закадровым текстом и оригинальной инфорграфикой, представляющие собой обзор библейских книг и основных концепций Священного Писания. Последнее обновление канала включает ролики о книгах Левит, Ездры и Неемии, Посланиях к Эфесянам и Послании к Евреям.
События
Всемирный союз староверов подготовил к изданию новый перевод Евангелия на русский язык
Всемирный союз староверов подготовил к изданию новый перевод Евангелия на русский язык. В него вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
Статья
Библия короля Иакова: монархия, Церковь и народ
Библия короля Иакова – один из наиболее известных и распространенных переводов Священного Писания на английский язык, оказавший огромное влияние на культуру англоязычных стран. В данной статье автор анализирует проблемы, связанные с распространением и рецепцией этого перевода на раннем этапе его истории. Как новая Библия смогла так быстро вытеснить существовавшие до этого переводы, которыми были довольны и Церковь, и народ? Какова была действительная роль короля Иакова I в создании книги, которая войдет в историю под его именем? Насколько оправдано наименование этого перевода официальным? Автор отвечает на эти вопросы, показывая, как из государственного проекта Библия короля Иакова превратилась в «народную» книгу, что стало причиной не только ее широкого распространения, но и высокого статуса.
События
Иисус Христос. Фильм первый. Начало Евангелия
В первой серии восьмисерийного цикла «Иисус Христос. Жизнь и учение» митрополит Волоколамский Иларион приглашает зрителей поразмышлять над первыми главами четырех Евангелий. Где родился Иисус Христос? Кто были Его родители? Как Он учился и почему нет никаких сведений о почти двадцати годах Его жизни? И почему мы обращаемся к четырем Евангелиям, неужели Бог не мог даровать одну священную книгу об Иисусе Христе?
События
Понимание библейской иронии в традиции Православной Церкви
Доклад А.А. Медведевой на семинаре кафедры библеистики богословского факультета ПСТГУ.
События
Опубликован новый номер журнала "Le Sycomore"
В интернете выложен очредной (19,1. 2019) номер журнала "Le Sycomore". Это научное издание, выпускаемое Объединенными библейскими обществами, посвящено практическим аспектам библейского перевода. В электронном виде журнал распространяется бесплатно.
Книги
The King James Bible after Four Hundred Years: Literary, Linguistic, and Cultural Influences
Библия короля Иакова - один из самых известных переводов Библии за историю человечества и крупнейший памятник английской литературы, оказавший огромное влияние на культуру англоязычных стран. Статьи, составляющие данный сборник, посвящены четырехвековой истории Библии короля Иакова и ее вкладу в мировую духовную и культурную историю.
События
Опубликован новый номер журнала "Currents in Biblical Research"
Первый в этом году номер журнала (18.2, 2020) рассказывает об этических принципах Псалтири, научных публикациях, посвященных исследованиям книги Бытия, сравнительном изучении проблемы насилия в древних источниках, а также об эволюции понятия "веры" в Новом Завете. "Currents in Biblical Research" издается с 1993 года и является независимым международным научным журналом.
События
Латинские библейские парафразы и центоны
12-ая лекция доктора филологических наук Т.Л. Александровой из цикла "Жанры позднеантичной литературы"
Книги
The New Cambridge History of the Bible: Volume 4. From 1750 to the Present
Четвертый том фундаментальной 4-томной истории Библии, охватывающей все исторические, лингвистические, культурные, социальные и богословские аспекты библейского текста и его переводов. Каждая глава книги написана лучшими специалистами в соотвествующей области.
Книги
The New Cambridge History of the Bible: Volume 3. From 1450 to 1750
Третий том фундаментальной 4-томной истории Библии, охватывающей все исторические, лингвистические, культурные, социальные и богословские аспекты библейского текста и его переводов. Каждая глава книги написана лучшими специалистами в соотвествующей области.
События
"Ранние еврейские тексты и традиции в христианской передаче"
В Издательстве Оксфодского университета вышел научный сборник под редакцией А. Кулика "A Guide to Early Jewish Texts and Traditions in Christian Transmission".
Книги
The New Cambridge History of the Bible: Volume 2. From 600 to 1450
Второй том фундаментальной 4-томной истории Библии, охватывающей все исторические, лингвистические, культурные, социальные и богословские аспекты библейского текста и его переводов. Каждая глава книги написана лучшими специалистами в соотвествующей области.
Книги
The New Cambridge History of the Bible: Volume 1. From the Beginnings to 600
Первый том фундаментальной 4-томной истории Библии, охватывающей все исторические, лингвистические, культурные, социальные и богословские аспекты библейского текста и его переводов. Каждая глава книги написана лучшими специалистами в соотвествующей области.
Книги
Царь Давид и его эпоха в Библии и истории
В книге профессора Санкт-Петербургского государственного университета, заведующего Кафедрой еврейской культуры СПбГУ И. Р. Тантлевского рассматриваются ключевые проблемы израильско-иудейского этногенеза и становления Израиля при царе Давиде как регионального мультиэтнического государства имперского типа в контексте межплеменных и международных отношений в Восточном Средиземноморье на рубеже II и I тысячелетий до н. э. Значительное внимание уделяется данным библейской археологии, прежде всего недавним раскопкам в Хирбет-Кейафе, в районе «Града Давида» в Иерусалиме и в районе ʿОфел (между «Градом Давида» и Храмовой горой), и релевантным тематике книги эпиграфическим материалам. Автор также анализирует ряд вопросов, связанных с ключевыми аспектами израильско-иудейского религиозного мировоззрения, в сопоставлении с соответствующими концепциями окружавших древних евреев народов Переднеазиатского региона.
События
Доклад А. Д. Паскаля «Лицевые Евангелия-тетр в рукописной славяно-молдавской книжности XV–XVII вв.» в рамках Славянского библейского семинара ПСТГУ
На восьмом заседании Славянского библейского семинара 10 марта 2020 г. ведущий научный сотрудник РГБ расскажет о малоизвестной традиции славянской книжности на территории позднесредневекового Молдавского княжества.
События
В издательстве Сретенского монастыря вышел первый том Геннадиевской Библии
Сотрудники Издательства Сретенского монастыря и Государственного исторического музея завершили работу над первым томом Геннадиевской Библии. Группа специалистов произвела перевод всех комментариев к книгам памятника и наиболее крупных фрагментов, отсутствующих в Синодальном переводе.
События
"Зачем нужно переводить Библию заново и почему никто ее не читает". Интервью с библеистом Андреем Десницким
На английском языке существует более двухсот полных переводов Библии, на русском — меньше десяти. Впрочем, с точки зрения консерваторов, и этого много, а читателей у Священного Писания — ничтожное количество, хотя православными считают себя две трети населения России. Зачем в XXI веке снова переводить эту непопулярную книгу на русский язык, почему Синодальный перевод начали делать после войны с Наполеоном, а закончили только в 1876 году и как вернуть интерес к Библии, если даже для многих верующих она стала сегодня чем-то вроде камня на могиле — красивого и ценного, но мертвого? Эти и другие вопросы по просьбе «Горького» обсудила с библеистом Андреем Десницким Татьяна Цветкова.
1 2 3 4 > >>