В «Центре изучения патристики и христианской древности» Московской духовной академии состоится курс онлайн-лекций по Септуагинте.
Первая лекция по истории создания Септуагинты прошла 19 сентября. Запись можно посмотреть здесь.
Согласно преданию, изложенному в разных источниках, Септуагинта была переведена 70-ю толковниками по изволению царя эллинистического Египта Птолемея II Филадельфа. Однако ни в стилистическом отношении, ни в плане состава рукописной традиции та Септуагинта, которая дошла до нас, не является единым текстом. О ней следует говорить как о совокупности древнейших переводов книг Ветхого Завета, отражающей их интерпретацию на отрезке времени от начала III до середины II в. до н.э., и, может быть, в некоторых частях даже позднее. Написать полную историю этого собрания никому ещё не удалось, но можно проследить её основные магистрали.
Вторая лекция ««Александрийский канон» и его специфика» пройдёт 26 сентября в 16:00.
«Александрийский канон» — условное наименование совокупности канонических и неканонических писаний, входящих в состав многих рукописей Септуагинты. Помимо числа книг Ветхого Завета, совпадающего с Масоретским каноном, сюда входят книги Премудрости Соломона, Сираха, Товит, Иудифь, 2 Ездры и ещё несколько текстов. Отличаются от еврейских определёнными чертами по своему составу или композиции также некоторые канонические книги. В лекции будет дан обзор «Александрийского канона» и его особенностей.
Третья лекция «Мессианские пророчества в Септуагинте» пройдёт 3 октября в 16:00.
Не все пророчества о Христе совпадают в еврейской и древнегреческой версиях Ветхого Завета; некоторые даже вовсе отсутствуют в одной из них, наличествуя в другой. Большее постоянство в отношении мессианских и вообще эсхатологических тем сравнительно с Масоретским текстом проявляет Септуагинта, что отчасти может быть связано с иным составом её консонатного еврейского оригинала, отчасти — с интерпретативными переводами или наличием глосс. Мы рассмотрим несколько важных примеров из этой области.
Четвёртая лекция «Значение Септуагинты для истории богословия» состоится 10 октября в 16:00.
В Септуагинте впервые в истории греческого языка появляются некоторые важные богословские понятия. Прежде всего это божественное имя «Сущий», ряд других божественных имён, а также такие категории, как «дух» (пневма), «ангел», «демон», «пайдейя» и другие греческие слова, довольно сильно изменившие своё значение в библейском контексте. Особое внимание следует уделить антропологическим и гносеологическим категориям в переводе Септуагинты, например, категории «чувства» в книге Притчей, которая лежит у истоков понятия «умное чувство» в святоотеческой литературе.
О лекторе
Илья Сергеевич Вевюрко — кандидат философских наук, старший преподаватель кафедры философии религии и религиоведения философского факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, старший преподаватель кафедры философии религии и религиозных аспектов культуры ПСТГУ.
Область научных интересов: религиозная антропология и философия; Библия, источники междузаветного периода.
В 2004 г. закончил философский факультет МГУ им. М. В. Ломоносова с дипломом по специальности философ-религиовед, преподаватель философии и религиоведения. Тема дипломной работы: «Православная философия Виктора Ивановича Несмелова».
В 2007 г. закончил очную аспирантуру того же факультета, защитил кандидатскую диссертацию на тему «Апостол Павел: начала христианской антропологии».
В 2015 г. присуждена Шуваловская премия МГУ им. М.В. Ломоносова II степени за монографию «Септуагинта: древнегреческий текст Ветхого Завета в истории религиозной мысли» (М.: Изд-во МГУ, 2013, 967 с.).
Преподаёт философские и религиоведческие дисциплины: в МАИ с 2006 г. (в августе 2010 г. уволился), в ПСТГУ с 2007 г., в МГУ с 2010 г., в ОЦАД с 2012 г. Занимал должность заведующего учебно-методическим кабинетом богословского факультета ПСТГУ с 2010 по 2016 г.
Подключиться к лекциям можно по ссылке: https://zoom.us/j/95777116029?pwd=NmViZURwUER6MmhHRlo0V1JFTnNtZz09
Источник: Богослов.Ru / Patristic.ru