«Во-первых, у нас нет священников, которые могут вести службы на латыни. Кроме того, если даже священники пройдут специальные курсы обучения, то боюсь, что прихожане перестанут посещать такие службы - они попросту не поймут песнопений. А вести службу с переводчиком - это нонсенс. Как показывает практика, во всем мире служится очень мало месс на латинском языке и очень мало верующих на них приходит. Мы полагаем, что указ Папы Римского все же будет носить рекомендательный, но не обязательный характер», – сказал отец Иосиф
Напомним, что в июне нынешнего года папа Бенедикт XVI издал документ, позволяющий священникам служить традиционную Тридентскую мессу.
Дело в том, что после II Ватиканского собора (1962-1965) католическим священникам было практически запрещено служить латинскую Тридентскую мессу (это было возможно только с персонального разрешения епископа).
Вместо этого вводилась новая месса (т.н. "Novus ordo" - "новый чин") на местных языках. Разница состоит не только в богослужебном языке, но и в стиле совершения службы - новая месса предполагает, что священник стоит лицом к верующим, которые произносят слова молитв вместе с ним.
Более древняя практика требует, чтобы священник стоял лицом к алтарю и спиной к прихожанам, как бы возглавляя общину в ее молитве ко Всевышнему.
В новой мессе алтаря в старом понимании вообще нет - вместо него используется переносной столик. Изменен и сокращен также набор молитв и песнопений, упрощено облачение клира и т.д.