В наш век стремительного развития средств массовых коммуникаций, тотального поглощения обществом продуктов IT-технологий и зависимости миллионов пользователей от социальных сетей возникновения разного рода фейков и ложных сообщений о событиях, происшествиях и «фактах», в действительности никогда не происходивших и не существовавших, совсем неудивительно. Зачастую лица, создающие подобные фейки, преследуют цели, продиктованные низменными побуждениями в виде корысти, личной неприязни, отвержения общественного порядка. Подобным способом охотно пользуются и злоумышленники, в том числе экстремисты, очень профессионально действующие в информационном пространстве с целью привлечения соратников в свои организации и вербовки сочувствующих в свои ряды. Не исключение тут представляют и разного рода представители деструктивных культов, в особенности неоязыческого характера.
Современное неоязычество весьма разнообразно, разобщено и по сути состоит из сотен мелких маргинальных групп, в подавляющем большинстве декларирующих, что они являются носителями неких знаний, религиозных представлений и «мистического опыта предков». Естественно, в совокупности своих представлений данные деятели противопоставляют себя традиционным религиям. Ни для кого не секрет, что с особой нетерпимостью в подобных религиозных организациях и группах относятся к христианству, которое обвиняется в умышленном уничтожении якобы имевшего в истории место культурного наследия «древлесловен», «проторуссов», «славяно-ариев» и других на ходу выдуманных неоязыческими проповедниками этносов.
Уже достаточно хорошо изучена так называемая «Велесова книга», являющаяся фальсификацией первой половины ХХ века[1], вышедшей благодаря усилиям русского эмигрантского писателя Ю.П. Миролюбова, занимавшегося написанием псевдоисторических и фэнтезийных сочинений на тему религиозной мифологии, обычаев и культуры «древних руссов», отождествляемых им с «ариями». Идеи Миролюбова, представителя отпавшей от православной веры интеллигенции, на волне демократических преобразований в нашей стране нашли новых сторонников среди неоязычников на постсоветском пространстве и стали фундаментом для построения собственных мифов о славянском неоязычестве. Несмотря на то что на основании многочисленных научных исследований филологов, лингвистов, историков и других специалистов окончательно выявлен факт подделки «Велесовой книги», среди некоторой части неоязычников данная книга до сих пор пользуется непререкаемым авторитетом и имеет сакральное значение.
В настоящее время ученым неизвестно о существовании у древних славянских племен собственного алфавита, равно как и памятников этой письменности. Все современные данные о быте, культуре и религиозных представлениях древних славян являются лишь реконструкцией элементов мифологии, произведенных с помощью дошедших до нас вторичных фольклорных, письменных и вещественных источников (средневековых хроник, текстов летописей и наблюдений путешественников и историков германского и латинского происхождения, фольклорных произведений (песен, баллад и т. п.), сказок и заговоров, данных археологических раскопок и т. д. Не имея никакого культурологического и исторического фундамента для своих мифологических представлений, неоязычники предпочитают заниматься созданием фейков, часть из которых провозглашается «священными», полученными непосредственно от высших сил и разного рода богов. А другую часть они вынуждены маскировать под псевдонаучные и псевдоучебные (или просветительские) материалы. Притом для приготовления этого «субпродукта» используют доступные средства – от подлогов и переиначиваний до притягивания к сути излагаемого источников, не имеющих к создаваемому тексту даже косвенного отношения.
Таким же образом была создана и книга авторства неких Л.В. Климашевского и О.А. Молчановой под названием «Буквица. Древлесловенские образные письмена». Сразу стоит оговориться, что к неким «древлесловенцам» (древним словенцам) данное издание не имеет никакого отношения, как, впрочем, и к историческим представителям древних славянских племен.
Судя по данным из интернета, данная книга выдержала несколько изданий (2015, 2018 и 2021 годов), ее совокупный тираж варьируется в пределах 10 000 экземпляров. Книга выпущена издательством «Концептуал» (Москва) и выполнена в превосходном полиграфическом качестве, на хорошей бумаге. Каждая страница снабжена иллюстрациями фрагментов произведений художника Б.М. Ольшанского[2], общее оформление принадлежит художнику Е. Тарасюку. На сайте издательства сообщается, что его целью является стремление «возродить традиционные культурные и исторические ценности русской цивилизации, содействовать духовно-нравственному и физическому становлению человека, продвигать ЗОЖ и естественные природные технологии. Иными словами, давать все то, что необходимо нашему обществу и стране в XXI веке»[3]. При этом на сайте издательства представлен целый раздел, посвященный неоязычеству, преподносимому как «традиционная культурная ценность». Раздел, в свою очередь, разбит еще на несколько подразделов, один из которых озаглавлен «Языкознание». На нем представлена рассматриваемая книга, а также целый ряд псевдолингвистических изданий подобного же рода. Издательство активно продвигает авторов неоязыческой, эзотерической, мистической и теософской ориентации.
Но вернемся к рассматриваемой книге. В самом конце книги указаны источники, на основе которых подготовлена «Буквица». Всего их три, и при самом беглом их рассмотрении не остается никаких сомнений в происхождении данного издания и его целях. Так, из трех источников два являются видеокурсами А.Ю. Хиневича, «Патера Дия Отца Александра – главы древнерусской православной церкви староверов-инглингов»[4] (о котором будет сказано ниже) и Ивашко А.Н., «старовера и преподавателя общинной школы при общине “Рассвет Сварога”»[5]. Оба упомянутых лица являются идеологами современного неоязычества, декларирующими свои мифы и идеи в довольно агрессивном и непримиримом ключе.
Как известно, название «Буквица» традиционно относится к заглавной букве текста, стоящей во главе книги, раздела или главы. В древности в рукописных текстах подобные буквы часто снабжались особым узором, украшались различными орнаментами и существенно выделялись по отношению к прочему тексту[6]. В аннотации указано, что целью издания является «прикосновение к знаниям», попытка «понять мировоззрение <…> предков»[7]. При этом авторы завуалированно сообщают, что данный проект ими реализован через призму собственного мистического опыта и прямо сообщают, что их издание не только для взрослых, но и для детей: «Окунувшись в поток знаний, исходящих из источников, и осознав, какая стройная мировоззренческая система в них представлена, мы задались вопросом: как донести образы Древлесловенской Буквицы детям и взрослым в простой и доступной форме?»[8] Конечно же, для более эффективного восприятия детьми предлагаемой информации были использованы короткие стишки о различных представителях славянской неоязыческой мифологии. Они снабжены красочными картинками, повествующими о благородной и мирной жизни древних славян в полнейшей гармонии друг с другом, природой и «высшими силами». Картинки, представляющие собой художественные фантазии на заданную тему, адаптированы под лубок, сопровождены пояснением к слову на начальную букву и различными смысловыми синонимами и по сути своей являются визуализацией крипторелигиозной неоязыческой проповеди для несовершеннолетних.
Стоит также отметить, что данная «Буквица» в таком изводе и виде совершенно неизвестна современной науке в каких-либо текстах, изданных до 1990-х гг., что указывает на ее совсем недавнее происхождение.
Уже на странице 4 издания расположен алфавит со славянскими буквами, известный как профессиональным филологам, так и обывателю, имеющему законченное среднее образование. Однако в самой таблице традиционные подписи к буквам алфавита имеют некоторые изменения. Так, например, Б – Буки, заменено на слово «Боги», а З – Зело, на «Дзело»[9]. Буква Ѧ представлена в книге в качестве двух разных букв, хотя по сути является заглавным и строчным написанием одной и той же буквы. Значит, предлагаемая авторами «Буквица» является искаженной кириллицей и своеобразным лингвистическим фальсификатом.
Каждый последующий разворот книги, состоящий из двух страниц, посвящен определенной букве алфавита, снабжен иллюстрациями и рядом опций: образное название (Б – «Боги»), числовое значение, прочтение и звук, для упрощения понимания представленный произносимой буквой, заключенной в квадратные скобки (Б – звук [б]).
На странице 5 авторы поясняют, что часть «образов буквиц» ими взята из книги других авторов, неких Ефимцевой и Ошурковой, уже предпринимавших подобное издание[10]. Кроме того, именно это издание и является третьим упомянутым выше источником «Буквицы».
Все определения букв, смысловые синонимы и производные от начального значения буквы снабжены целым списком неоязыческих словосочетаний, набранных специальным шрифтом, стилизованным под церковнославянский, с очевидной целью выдать эти свои тексты за исторические, написанные в подобном стиле.
Приведем несколько примеров таких смысловых подмен, наглядно показывающих факт декларирования неоязыческих символов и объектов религиозного поклонения (божеств).
1. «Б. Образное значение: Боги»[11]. Тут же помещен стих, подчеркивающее данное «образное значение»:
«Круг Богов – мы Славим Их,
Предков наших Дорогих!
Чтоб Душой Богатым стать,
Богов надо почитать!»[12].
Тут же предлагаются и «образы буквицы»: «Боги, Божественное, Множество Богов, Круг Богов, Источник Божественного Света, <…> Большее»[13].
Данное в подобной форме призвано четко отпечататься в сознании, как факт того, что аксиомой является существование неких богов, (которых существует некоторое количество), несущих на себе функции превосходства над всем тварным, и, следовательно, требующих поклонения.
2. «Ж. Образное значение: Животъ»[14]. Стих:
«То, что видим мы вокруг,
Это Жизнь, мой славный друг!
Ее Боги Сотварили [так в тексте. – Прим. авт. ],
В Нее часть Себя вложили» [8, с. 18][15].
Образы буквицы тут также подчеркивают существование мистической стороны жизни человека, связанной с ранее обозначенными в книге «божествами»: «Жизнь во всем ее многообразии, которая не ограничивается мерками Явного Мира; Жизнь неведомая нам, но нами не отрицаемая»[16].
3. «Ї. Образное название: Їнить»[17]. Стих к ней посвящен необходимости организации в специальные общины, очевидно этно-религиозного характера, с единственной целью – культивировать собственное неоязыческое мировоззрение через особый способ общинной жизни:
«Чтобы нам Добро тварить,
То Общиной надо жить.
Мїръ на помощь к нам придет
И Духовность принесет»[18].
Тут же в «образе буквицы», дается достаточно ясное пояснение: «Общинный образ Бытия (Мїръ); Однородное сообщество, в котором каждый имеет и исполняет свое предназначение; <…> Путь Духовного Совершенствования; общие характеристики, правила, устои, мировосприятие; Духовность»[19].
4.«О. Образное название: Онъ»[20]. Стих посвящен некоему «Тварцу», являющемуся также создателем «богов»:
«Все, что в Мире окружает,
Все, что Жизнью наполняет –
Это Все и есть Тварец,
Богам нашим Он Отец»[21].
В «образе буквицы» читаем разъяснение по поводу данного персонажа неоязыческой мифологии: «Нечто Сущее, не нашего внутреннего мира, но имеющее некую связь с нами; Первообраз, связь с Предками; Бог – Тварец Мироздания; Небесные Наставники и их мудрость; Божественное запредельное Нечто или Некто, находящиеся в особом состоянии, отделенные от Земного, но нами частично воспринимаемые и для нас проявленные»[22]. Тут мы видим попытку представить образ трансцендентного миру божества, которое недоступно для понимания и личностной идентификации, однако требующее поклонения как высшей форме.
5. «Ч. Образное название: Чѣрвль»[23]. Стих посвящен культивируемому у всех неоязыческих групп образу предков – пращуров, одновременно имеющими внешнее выражение в виде неких хранителей рубежей, подобных каким-то тотемным родовым столбам:
«Чуры дивные стоят,
Рубежи они хранят.
Чур меня, да чур тебя,
Под защитой Рода Я!»[24].
В данном случае «образы буквицы» описывают лишь техническую роль «чуров»: «Межа, рубеж; <…> То, над чем осуществляется действие разграничения; Жизненные Устои на пути к Совершенству; <…> Рубежный страж» [8, с. 63].
6. «Ѧ. Образное название: Ѧнъ»[25]. Тут авторы помещают стих, в котором присутствует и греческое слово «иерарх», традиционно связанное с христианской православной культурой. Однако для связки слов авторов это не очень смущает, и в данном стихотворном тексте оно несет оттенок эзотерического характера:
«Светлый Образ, Он в Мирах –
Жизни Высший Иерарх.
Он Любви дает Поток,
Как родник – живой Исток»[26].
Очевидно, что данный «образ буквицы» преизобилует попытками обобщить очередное неоязыческое «высшее начало»: «Восходящий в Высь Образ; Образная суть чего-либо – образ образа; Тот, Который в Себя Все вобрал; Начало и Причина Всего Сущего; Всевышний – Исток, питающий Божественным Светом Любви все Свои Тварения; Единство проявленного и непроявленного Всего Сущего; Непознаваемый, узнаваемый в созидательных деяниях Его Тварений»[27].
Рассмотрев всего несколько примеров из книги, нам становится вполне очевидно, что она насыщена информацией совсем не филологического характера, но является очередным средством вербовки в ряды неоязычников новых адептов, в том числе и несовершеннолетних.
По некоторой информации, подлинным автором подобной «буквицы» является известный в мире неоязычников деятель Александр Юрьевич Хиневич, самопровозглашенный «отец Александр», писатель и неоязыческий религиозный деятель, основатель неоязыческой организации, известной как «Древнерусская инглиистическая церковь православных староверов-инглингов»[28]. А. Хиневич неоднократно был уличен в экстремистской деятельности и проявлениях нетерпимости по религиозному и расовому принципу. Кроме того, известная многотомная вероучительная книга неоязычников «Славяно-Арийские веды»[29], выдаваемая за написанные тысячи лет назад «славяно-ариями» священные тексты, на самом деле являются фальсификацией авторства А. Хиневича[30]. Данная книга была исследована на предмет наличия в ней экстремистского контента, элементов «расового превосходства и формирование враждебного образа христиан, иудаизма и лиц еврейской национальности»[31] и, согласно решению Омского областного суда, была внесена в федеральный список экстремистских материалов. Решением органов государственной власти в 2009 году все зарегистрированные общины инглингов – последователей А. евича были закрыты, а сам Хиневич неоднократно привлекался к уголовной ответственности.
Примечательно также, что среди ученых – филологов и лингвистов не встречаются имена авторов рецензируемого издания - Климашевского Л.В. и Молчановой О.А., как не известны и имена упомянутых Л.В. Ефимцевой и Т.Ф. Ошурковой (обе «академики Кубанской народной академии»[32]), которые, обладая столь ценными «древними знаниями», не удосужились оставить никаких иных текстов, как и любых упоминаний в сети интернет. Единственным исключением стали выдержки из письма Л.В. Ефимцевой в адрес министров культуры и образования РФ, в котором автор доказывала необходимость скорейшего внедрения своего учебника в образовательный процесс[33]. Примечательно, что лингвист по имени Людмила Васильевна Уфимцева более нигде не известна, но в реальности существует признанный специалист в области лингвистики, доктор филологических наук, профессор Наталья Владимировна Уфимцева, специализирующаяся на психолингвистике[34]. Очевидно, что это совпадение не случайно, но призвано запутать не очень внимательного читателя. Это обстоятельство также говорит в пользу того что данные произведения, являясь изданиями одного порядка и единой деструктивной неоязыческой направленности, принадлежат одному автору, предположительно А. Хиневичу, активно пропагандирующему «Буквицу» в сети интернет и своим последователям. Кроме того, намеренное сокрытие сведений об авторах книги свидетельствует о полном осознании своих противоправных действий, основанных на религиозной нетерпимости по отношению к христианству и направленной на неоязыческий прозелитизм и незаконную религиозную деятельность среди несовершеннолетних.
Подведем итог вышесказанному. Вполне очевидно, что данное издание предпринято неоязычниками с целью распространения своего религиозного мировоззрения. Хорошо понимая последствия открытой пропаганды своих идей, авторы лишь в самом конце книги с мнимой застенчивостью лукаво упоминают, что «книга не является исследовательской работой по вопросу древней письменности, а лишь выражает наше субъективное мнение, которое сформировалось на основе доступных источников по данной тематике»[35], а также маркируют издание «16+». Тем не менее книга явно имеет признаки неоязыческой литературы, ее контент по стилю и содержанию копирует детскую популярную литературу и шрифт церковнославянского языка, а следовательно, несет очевидную угрозу мировоззрению несовершеннолетних. Наличие подобной литературы в библиотеках угрожает традиционным христианским ценностям и способно подстегнуть нездоровый интерес к неоязычеству, что недопустимо в стране, самим своим существованием обязанной просвещению светом православной веры.
Источники и литература
- Гайдуков A. B., Скачкова Е. Ю. Одежда и священные знаки в воззрениях современных родноверов (по материалам социологического исследования) // Знаки и знаковые системы народной культуры — 2019. Материалы 4-й Международной научно-практической конференции. 29 – 30 ноября 2019 г. Санкт-Петербург. — СПб., 2019. С. 282 – 293.
- Ефимцева Л.В., Ошуркова Т.Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. — Краснодар: Раритеты Кубани, 2010.
- Ефимцева Л.В., Ошуркова Т.Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. Книга 2. — Краснодар: Майдан, 2012.
- Жуковская Л. П., Филин Ф. П. Влесова книга… Почему не Велесова? // Русская речь. — М., 1980. — № 4. С. 111 – 118.
- Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Лингвистика для всех. — М.: МЦНМО, 2009. С. 122 – 141.
- Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Фальсификация исторических источников и конструирование этнократических мифов. — М.: Институт археологии РАН, 2011. С. 101 – 113.
- Ильина Т. В. Декоративное оформление древнерусских книг: Новгород и Псков. XII—XV вв. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.
- Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021.
- Наталья Владимировна Уфимцева // Институт языкознания Российской академии наук [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://iling-ran.ru/web/ru/scholars/ufimtseva. Дата доступа: 28.09.2022.
- О проекте // Интернет-магазин издательства «Концептуал» [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://konzeptual.ru/o-proekte/. Дата доступа: 28.09.2022.
- Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы // Наука Берегинь // Livejournal [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://naturehacks.livejournal.com/120868.html. Дата доступа: 28.09.2022.
- «Славяно-арийские веды» признаны экстремистскими материалами // Коммерсантъ [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/2923655. Дата доступа: 28.09.2022.
- Славяно-Арийские Веды. Книга Вторая. Книга Света. Слово Мудрости Волхва Веломудра. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2011.
- Славяно-Арийские Веды. Книга Третья. Инглиізмъ. Древняя вера Славянских и Арійскихъ народовъ. Слово Мудрости Волхва Велимудра. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2009.
- Славяно-Арийские Веды. Книга Четвертая. Источник Жизни. Белый Путь. Сказы. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2011.
- Славяно-Арийские Веды. Сантии Веды Перуна. Книга Мудрости Перуна. Круг Первый; Сага об Инглингах. Издание для общего пользования исправленное и дополненное. — Омск: Асгард, Родович, Галерия, 2011.
- Славянское миропонимание. Подтверждение «Книги Света». — первое издание для общего познания. — Омск: Асгардъ-Омск-Москва, 2011.
- Творогов О. В. Влесова книга // Труды Отдела древнерусской литературы. — Ленинград, 1990. — Т. 43. С. 170 – 254.
- Шнирельман В. А. Тени забытых предков. Подделки как этнополитическая проблема // Родина. — М., 2007. № 8. С. 39 – 43.
- Яшин В. Б. «Церковь православных староверов-инглингов» как пример неоязыческого культа // Неоязычество на просторах Евразии / Сост. сб. В. А. Шнирельман. — М.: Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2001. С. 56 – 67.
[1] Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Фальсификация исторических источников и конструирование этнократических мифов. — М.: Институт археологии РАН, 2011. С. 101–113; Зализняк А. А. О «Велесовой книге» // Лингвистика для всех. — М.: МЦНМО, 2009. С. 122 – 141; Жуковская Л. П., Филин Ф. П. Влесова книга… Почему не Велесова? // Русская речь. — М., 1980. — № 4. С. 111 – 118; Творогов О. В. Влесова книга // Труды Отдела древнерусской литературы. — Ленинград, 1990. — Т. 43. С. 170–254; Шнирельман В. А. Тени забытых предков. Подделки как этнополитическая проблема // Родина. — М., 2007. № 8. С. 39–43.
[2] Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. С. 109.
[3] О проекте // Интернет-магазин издательства «Концептуал» [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://konzeptual.ru/o-proekte/ (дата доступа: 28.09.2022).
[4] Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. С. 109.
[5] Там же.
[6] Ильина Т. В. Декоративное оформление древнерусских книг: Новгород и Псков. XII—XV вв. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.
[7] Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. С. 2.
[8] Там же.
[9] Там же. С. 3.
[10] Ефимцева Л.В., Ошуркова Т.Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. — Краснодар: Раритеты Кубани, 2010. С. 64 – 127; Ефимцева Л.В., Ошуркова Т.Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. Книга 2. — Краснодар: Майдан, 2012.
[11] Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. С. 6.
[12] Там же.
[13] Там же. С. 7.
[14] Там же. С. 18.
[15] Там же.
[16] Там же. С. 19.
[17] Там же. С. 28.
[18] Там же.
[19] Там же. С. 29.
[20] Там же. С. 40.
[21] Там же.
[22] Там же. С. 41
[23] Там же. С. 62.
[24] Там же.
[25] Там же. С. 84.
[26] Там же.
[27] Там же. С. 85.
[28] Яшин В. Б. «Церковь православных староверов-инглингов» как пример неоязыческого культа // Неоязычество на просторах Евразии / Сост. сб. В. А. Шнирельман. — М.: Библейско-богословский институт святого апостола Андрея, 2001. С. 56–67.
[29] Славяно-Арийские Веды. Книга Вторая. Книга Света. Слово Мудрости Волхва Веломудра. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2011; Славяно-Арийские Веды. Книга Третья. Инглиізмъ. Древняя вера Славянских и Арійскихъ народовъ. Слово Мудрости Волхва Велимудра. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2009; Славяно-Арийские Веды. Книга Четвертая. Источник Жизни. Белый Путь. Сказы. Первое издание для общего познания. — Асгардъ – Омск – Москва, 2011; Славяно-Арийские Веды. Сантии Веды Перуна. Книга Мудрости Перуна. Круг Первый; Сага об Инглингах. Издание для общего пользования исправленное и дополненное. — Омск: Асгард, Родович, Галерия, 2011; Славянское миропонимание. Подтверждение «Книги Света». — первое издание для общего познания. — Омск: Асгардъ-Омск-Москва, 2011.
[30] Гайдуков A. B., Скачкова Е. Ю. Одежда и священные знаки в воззрениях современных родноверов (по материалам социологического исследования) // Знаки и знаковые системы народной культуры — 2019. Материалы 4-й Международной научно-практической конференции. 29 – 30 ноября 2019 г. Санкт-Петербург. — СПб., 2019. С. 282–293.
[31] «Славяно-арийские веды» признаны экстремистскими материалами // Коммерсантъ [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://www.kommersant.ru/doc/2923655 (дата доступа: 28.09.2022).
[32] Ефимцева Л.В., Ошуркова Т.Ф. Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы. — Краснодар: Раритеты Кубани, 2010. С. 2
[33] Родовой Букварь Древнесловенской Буквицы // Наука Берегинь // Livejournal [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://naturehacks.livejournal.com/120868.html (дата доступа: 28.09.2022).
[34] Наталья Владимировна Уфимцева // Институт языкознания Российской академии наук [Электронный ресурс]. – 2022. – Режим доступа: https://iling-ran.ru/web/ru/scholars/ufimtseva (дата доступа: 28.09.2022).
[35] Климашевский Л.В, Молчанова О.А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. С. 108.
Источник: Бочков Павел, иерей. Неоязыческие соблазны: от любительской лингвистики к пропаганде деструктивного культа. Рецензия на: Климашевский Л. В, Молчанова О. А. Буквица. Древлесловенские образные письмена. — М.: Концептуал, 2021. – 112 с. // Сборник трудов Якутской духовной семинарии. — Якутск, 2022. — Вып. 17. – С. 141–153.